东说念主民网北京4月17日电 (记者郭冠华)2025年是中越建交75周年暨“中越东说念主文相似年”。近期,跟着《玫瑰的故事》《追风者》等中国影视剧在越南热播,中中文化受到越南年青东说念主的喜欢和追捧,带动越南“中文热”合手续升温。
从古装剧里的传统衣饰、礼节到当代剧中的齐市活命、价值不雅念,中国影视剧成为越南年青东说念主了解中国的迫切窗口。“床前明蟾光,疑是地上霜。”越南河内大学孔子学院学生近日汲取媒体采访时不仅背出了李白的诗,也提到了中国热播影视剧中的台词,对“尔滨”等采集热词很是纯属。
当下,越来越多的国产影视剧走放洋门,受到外洋不雅众的喜欢。《东说念主世间》早在拍摄阶段就被迪士尼预购了外洋独家刊行版权;《国色青春》等剧集在外洋莽撞平台上激勉不雅众热议;《潜伏的边际》等一批国产影视IP被外洋制作公司购买并翻拍……国产影视剧“出海”呈现出题材万般化、类型多元化的新趋势,中中文化在外洋的影响力也获得进一步普及。
“中越两国山水衔接,东说念主文相亲,中中文化在越南有着深厚的群众基础,这就让更多越南不雅众在收看中文影视剧时省略对剧中东说念主物无微不至。”中国社会科学院播送影视盘问中心主任、盘问员冷凇汲取东说念主民网记者采访时示意体育录像/图片,“如今,东说念主工智能的加合手,促进‘出海’影视脚原土化译制,台词变得更接地气了;往日,在传播口头上,国产影视剧要存眷时髦与文化的左近传播,作念好IP延迟,将剧中‘名时势’通过竖屏短视频、微短剧等神志履行,鼓舞中中文化‘出彩’又‘出圈’。”